Frequently Asked Questions


Below there are questions that can help you find your answers.
If you still have problem e-mail us.


Why a gun recoils at the moment of the gunshot?
What is the Magnetomechanical system?
What is the system of multiple springs?
What materials are used?
Comparison graphs: the DPM recoil systems face-off the standard springs.
Instructions for the placement of DPM Mechanical System for Glock 17L - 34 - 35 models.

Assemble instrunctions.
Οδηγίες.
Montageanweisung.
Instructions.
Instrucciones.





Why a gun recoils at the moment of the gunshot?
TFor every action there is a reaction. When a primer is hit and a bullet is discharged the energy of the bullet moving forward causes a rearward reaction of energy. Therefore you get recoil in your weapon.

top





What is the Magnetomechanical system?
This system is utilizes a magnet incorporated into a plastic base which in cooperation with the mechanic system of multiple springs, control the acceleration and the deceleration of the slide that is caused from the gun's bullet firing.

The momentary delay that is caused in the slide, from the presence of the magnet, harnesses the maximization of escape of gases from the barrel's muzzle.

The mechanical system of multiple springs absorbs the remaining kinetic energy in the slide.
Consequently the slide is moving back more gently transmitting less kinetic energy to the frame and slide, and reduces recoil for the user





top





What is the system of multiple springs?
Three or more springs of different sizes for specific compression, housed in a metal tube.
The mission of the system is the control of the backward motion of the slide at the moment of the bullet's firing.
The initial pressure, that the total of the system exhibits, is almost the same with the standards of the factorial springs. But at the final phase of the system's coiling the difference of pressure that is exerted on the slide is in the order of 80% - 100% more
Consequently, the slide never rams against the frame and jams are eliminated.





top





What materials are used?

1. All metal elements: stainless steel W.-Nr./Grade1.4301(AISI 304)-made in a factory compliant to ISO 9000

2. All Springs are made of steel of high carbon steel with a cadmium (Cd) finish *

3. Magnetic base: hard plastic with glass content of 10%.

* The cadmium finish (which adds considerable cost to the manufacturing process) makes the spring impervious to the elements (including salt water).


top





Comparison graphs: the DPM recoil systems face-off the standard springs.



top





Instructions for the placement of DPM Mechanical System for Glock 17L - 34 - 35models.

We place the metal ring (only one) in the way that is shown in the above photos (Fig.1 & Fig.2)



2. We place the system but it can not pass trough the ring , so we have to press the back side of the recoil system to lock on the barrel (Fig.3)



3. Finally we move it softly round to help the recoil road pass through the ring (Fig.4)



top





What materials are used?

1. All metal elements: stainless steel W.-Nr./Grade1.4301(AISI 304)-made in a factory compliant to ISO 9000

2. All Springs are made of steel of high carbon steel with a cadmium (Cd) finish *

3. Magnetic base: hard plastic with glass content of 10%.

* The cadmium finish (which adds considerable cost to the manufacturing process) makes the spring impervious to the elements (including salt water).


top





Assemble instrunctions.
1. Disassemble the gun.
2. Replace the standard spring with the DPM multi springs system (metallic guide), as shown in figure (fig. 1, 2, 3, 4).


3. Ensure that the DPM system is placed in the correct way (fig. 5).


4. Reassemble the gun.
5. Before loading the magazine, arm the slide several times to ensure that the DPM system functions unrestricted.

INSTRUCTIONS FOR BASE

1.Position the base over the frame guides of the gun and make sure that it has been secured (fig. 6).


2.To remove the base, hook the slide of the gun in open position, press firmly the safety-belt at the back part of it (fig. 7), and at the same time pull ahead the base.


ATTENTION
IMPORTANT NOTES

1.Use always the proposed system of the multi springs of DPM for every type and model of gun, in the way that it is described on the packing. The use of the system on an other model of gun may cause damage to the system (metallic guide & base) and possibly to the gun as well.
2. Always keep your gun and the system (metallic guide) clean using the necessary greasing.
3. Do not try to disassemble the system (metallic guide & base) because it will be destroyed.

GREASING IS NOT NECESSARY
FOR THE MAGNETIC BASE

1.Don't heat the base up to (100 C) temperature.
2.Avoid any contact with the small metallic parts.
3.Clean softly using a cloth.
4.Always use the proposed spares, accessories and springs of DPM.
5. Our products do not invalidate the existing guide lines concerning the safe and correct way of use of your gun.
More specifically : DPM Systems Technologies Ltd is not responsible for any damage or injury that may happen due to the incorrect placing or use of its products.


top





Οδηγίες.
1. Αποσυναρμολογήστε το όπλο.
2. Αντικαταστήστε το ελατήριο , με το πολλαπλό σύστημα ελατήριων της DPM όπως φαίνεται στις εικόνες ( fig.1,2 ,3 ,4 ).



3. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση, εικόνα ( fig.5 ) .



4. Συναρμολογήστε το όπλο .
5. Χωρίς το γεμιστήρα τραβήξτε πίσω το κλείστρο μερικές φορές για να βεβαιωθείτε για τη σωστή λειτουργία του.


ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ

1. Τοποθετήστε τη βάση στους οδηγούς του όπλου και βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει ( fig.6 ) .



2. Για να βγάλετε τη βάση αγκιστρώστε το κλείστρο του όπλου ανοιχτό, πιέστε δυνατά την ασφάλεια στο πίσω μέρος της (fig.7),
και ταυτόχρονα τραβήξτε μπροστά .



ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. Να χρησιμοποιείτε πάντα το προτεινόμενο σύστημα πολλαπλών ελατηρίων της DPM για κάθε τύπο και μοντέλο όπλου, όπως αναγράφεται στην συσκευασία. Τυχών χρησιμοποίηση του συστήματος σε άλλο μοντέλο όπλου θα προκαλέσει φθορά στο σύστημα (στέλεχος βάση ) και πιθανών και στο όπλο.
2. Διατηρείτε πάντα το όπλο σας, και το σύστημα ( στέλεχος ) καθαρό και με την απαραίτητη λίπανση.
3. Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήστε το σύστημα (στέλεχος -βάση ) γιατί θα καταστραφεί.


Η ΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΣΗ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΛΙΠΑΝΣΗ Μην θερμαίνεται τη βάση πάνω από 100 C βαθμούς. Αποφύγετε επαφή με μεταλλικά μικροαντικείμενα. Καθαρίστε απαλά σκουπίζοντας με πανί.

4. Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα ανταλλακτικά, εξαρτήματα και ελατήρια της DPM.
5. Τα προϊόντα μας δεν ακυρώνουν τις υπάρχουσες οδηγίες για τον ασφαλή και σωστό τρόπο χρήσης του όπλου σας.
Ειδικότερα η DPM Systems Technologies ΕΠΕ δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία ή τραυματισμό που μπορεί να
προκληθεί από ανάρμοστη εγκατάσταση ή χρήση των προϊόντων της.


top





Montageanweisung.
1. Zerlegen Sie die Waffe
2. Ersetzen Sie die Originalfeder, durch das Mehrfachfedersystem zur Rucksto?minderung und des Rahmenschutzes der DPM Systems Ltd. So wie in den Abbildungen (Bild 1, 2, 3, 4) zu sehen ist.


3. Vergewissern Sie sich dass das Federsystem richtig eingebaut ist wie in Abbildung (Bild 5) zu sehen.



4. Setzen Sie die Waffe wieder zusammen.
5. Ohne das Magazin einzufuhren, repetieren Sie ein paar Mal die Waffe, um die reibungslose Funktion zu prufen.


Anweisungen fϋr die Sockelmontage

1. Montieren Sie den Sockel in die Fuhrungsrillen der Waffe und vergewissern Sie sich das er eingerastet ist (Bild 6).



2. Um den Sockel wieder zu entfernen, sichern Sie den Verschluss der Waffe in der offenen Stellung, drucken Sie kraftig die Sicherungen nach unten wie in (Bild 7) zu sehen ist, indem Sie gleichzeitig den Schlitten nach vorne ziehen.


ACHTUNG!!!
wichtige Hinweise

1. Verwenden Sie immer das vorgeschlagene System mit dem Mehrfachfedersystem der DPM Systems Ltd. fur jedes Model und Waffentyp, wie es in der Verpackung beschrieben ist. Eine Benutzung des Systems in einem anderen Waffenmodel, wird zum Schaden fuhren (Feder, Sockel) und aller Wahrscheinlichkeit nach auch an der Waffe.
2. Halten Sie immer die Waffe und das Federsystem (Federfuhrungsstange) sauber und olen Sie es ein.
3. Versuchen Sie nicht das System zu zerlegen (Federfuhrungsstange, Feder), weil dadurch das System zerstort wird.


Der Magnetische Sockel braucht nicht eingefettet zu werden

Bitte den Sockel nicht erhitzen uber 100Celsius Temperatur. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Metalgegenstanden Saubern Sie das System mit einem Tuch.

1. Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallgegenstanden an den Teilen und Federn der DPM Systems Ltd.
2. Unsere Produkte ersetzen nicht die vorgeschriebene Anleitung des Herstellers, uber die sichere und richtige Handhabung
ihrer Waffe. DPM Systems Technologies Ltd., tragt keine Verantwortung fur eventuelle Beschadigungen oder Verletzungen, die von unsachgema?em Einbau und Gebrauch ihrer Produkte verursacht werden.



top





Instructions
1. Desassemblez l'arme.
2. Remplacez le ressort ordinaire avec le systeme des ressorts multiples de la DPM (guide metallique) selon les photos (fig. 1, 2, 3, 4).



3. Assurez-vous que le systeme DPM est correctement place (fig. 5).



4. Remontez l'arme.
5. Sans le chargeur, tirez quelque fois la fermeture pour assurer le fonctionnement correct du systeme DPM.

INSTRUCTIONS POUR LE PLACEMENT DE LA BASE

1. Placez la base sur les guides de l'arme et assurez-vous qu'elle est placee a la securite (fig. 6).


2. Pour retirer la base, accrochez la fermeture de l'arme en position ouverte, pressez la securite en arriere (fig. 7) et en meme temps tirez la base.


ATTENTION
REMARQUES IMPORTANTES

1. Utilisez toujours le systeme propose des ressorts multiples de la DPM pour chaque type et modele d'arme a la maniere decrit a l'empaquetage. L'utilisation du systeme a un autre modele d'arme peut provoquer la destruction du systeme (guide metallique et base) et possiblement de l'arme.
2. Maintenez toujours votre arme et le systeme (guide metallique) propres avec le graissage necessaire.
3. N'essayez pas de desassembler le systeme (guide metallique et base) parce qu'il va etre detruit.


LE GRAISSAGE N'EST PAS NECESSAIRE POUR LA BASE MAGNETIQUE

Ne rechauffez pas la base en plus de 100C. Evitez le contact avec les petits parts de metal. Nettoyez avec une toile.

1. Utilisez toujours les pieces de rechange, les accessoires et les ressorts de la DPM.
2. Nos produits n'annulent pas les instructions existantes qui concernent la securite et le mode correct d'utilisation de votre arme.
Plus concretement: DPM Systems Technologies Ltd, n'est pas responsable pour aucune destruction ou blessure qui peut etre provoquee par le placement ou l'utilisation incorrecte de ses produits.



top





Instrucciones
1. Desmonte la pistola.
2. Sustituye el restorte por el sistema de restortes multiples (guia metalica) de la DPM (fig. 1,2,3,4).




3. Asegure que el sistema DPM esta correctamente colocado (fig. 5).



1. Monte de nuevo la pistola.
2. Sin el cargador, tire algunas veces la recamara para asegurarse que el sistema DPM funciona correctamente.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACIΌN DE LA BASE

1. Posicione la base en las guias de la arma e asegure que esta en posicion de seguridad (fig. 6).


2. Para retirar la base, enganche la recamara de la pistola en posicion abierta, presione la parte superior de la seguridad (fig. 7) y simultaneamente tire por delante.


ATENCIΌN
COMMENTARIOS IMPORTANTES

1. Utilize siempre el sistema de restortes multiples de la DPM para cada tipo y modelo de pistola. La utilizacion del sistema en otro modelo de pistola podria causar el desgaste del sistema (guia metallica y base) y quizas de la pistola.
2. Simpre mantene la pistola y el sistema (guia metallica) limpios utilizando la lubricacion necesaria.
3. Nunca intente de desarmar el sistema (guia metallica y base) porque se destruira.



LA BASE MAGNETICA NO NECESSITA LUBRICACIΌN

No calente la base en temperatura mayor de los 100 C. Evite el contacto con los pequenos partes metalicos. Limpie utilizando un pano.

1. Utilize siempre las piezas de recambio, los accesorios y los restortes de la DPM.
2. Nuestros productos no anulan las lineas directivas que aseguran el correcto modo de utilizacion de vuestra pistola.
Specificamente: la DPM Systems Technologies Ltd, no es responsable para algun dano y traumatismo que podria ocurrir por el mal funcionamiento o la installacion incorrecta de nuestros productos.



top